-
1 Natural Child Project
Non-profit-making organization: NCPУниверсальный русско-английский словарь > Natural Child Project
-
2 внебрачный ребенок
-
3 внебрачный ребенок
child born out of wedlock имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > внебрачный ребенок
-
4 незаконнорождённый ребёнок
1) General subject: a child of shame, bastard, child of sin, come by chance, come-by-chance2) Economy: illegitimate child (внебрачный), illegitimate child3) Business: natural child4) Taboo: bachelor's baby, brierpatch child, brush colt, bush baby, by-blow, catch-colt, doorstep child, early variety, goose egg, incident, little misfortune (см. little accident), love-child, momzer, outside kid, sinfant (от sin и infant)Универсальный русско-английский словарь > незаконнорождённый ребёнок
-
5 внебрачный ребёнок
1) General subject: bastard, bastard slinky, bastard slip, by blow, irregular child, natural child, sideslip2) Jocular: by-blow3) Rare: adulterine4) Law: bastard child, child born out of wedlock, child of unwed parents6) Sociology: illegitimate infant7) Business: illegitimate child8) leg.N.P. child bom out of wedlockУниверсальный русско-английский словарь > внебрачный ребёнок
-
6 внебрачный ребенок
-
7 незаконнорожденный ребенок
Русско-английский юридический словарь > незаконнорожденный ребенок
-
8 внебрачный ребенок
-
9 незаконнорожденный ребенок
Русско-английский юридический словарь > незаконнорожденный ребенок
-
10 родной ребёнок
1) Economy: own child (в отличие от усыновлённых детей)2) Sociology: natural child -
11 признать (своим) внебрачного ребёнка
General subject: recognize a natural childУниверсальный русско-английский словарь > признать (своим) внебрачного ребёнка
-
12 признать внебрачного ребёнка
General subject: (своим) recognize a natural childУниверсальный русско-английский словарь > признать внебрачного ребёнка
-
13 внебрачный ребенок
bastard, natural childРусско-Английский новый экономический словарь > внебрачный ребенок
-
14 от природы
1. by nature2. naturally -
15 незаконнорождённый
1) General subject: adulterate, adulterine, base born, baseborn, bastard, bastardly, born on the wrong side of the blanket, born under the rose, illegitimate, love begotten, love-begotten, misborn, natural, spurious2) Obsolete: whoreson3) Poetical language: unfathered4) Latin: filius nullius5) Bookish: misbegot, misbegotten6) Law: adulterate (о ребёнке), adulterate (о ребенке), adulternate (о ребёнке), base estate, nameless, unlawful7) Economy: natural (о ребёнке), out of wedlock8) Makarov: base-born9) Archaic: born out of wedlock10) Taboo: get, (о ребёнке) on the side, (о ребёнке) outside11) Phraseological unit: colt over the fence (An illegitimate child.)12) Idiomatic expression: from the wrong side of the blanketУниверсальный русско-английский словарь > незаконнорождённый
-
16 К-300
В КОРНЕ PrepP Invar adv1. \К-300 изменить что, измениться, не соглашаться и т. п. to change sth., change, disagree etc) totally, entirelyradicallycompletely absolutely fundamentally....Ему в корне чужды были побуждения к бунту... (Айтматов 2)....He was absolutely impervious to any incitement to revolt... (2a).2. пресечь, истребить и т. п. что - (to destroy sth.) at the very source, completely, (to stop sth.) just as it is getting started: (nip sth.) in the budroot out sth (cut off sth.) at the root.Сидоров был настоящий хозяин, знал производство... всякие махинации пресекал в корне. При нем фабрика процветала... (Рыбаков 1). Sidorov was a fine boss who knew all about production....(He) would nip any attempt at deception in the bud. The factory flourished under him (1a).Советским детям не полагается никакой самостоятельности, они должны делать то и только то, что им сказано. Резвость, озорство, подвижность - естественные свойства нормально развитого ребёнка - советская школа стремится истребить в корне... (Буковский 1). Soviet children are not supposed to exhibit any independence, they have to do only what they are told. Playfulness, mischievousness, restlessness-the natural attributes of a normal child-are rooted out at all costs (1a)«Ну что ж, Филипп, в управлении ты хозяин, бюро обкома знает только тебя. Любые сепаратные действия Запорожца пресекай в корне, мы тебя поддержим» (Рыбаков 2). "Well, Philip, you're the boss of your organization The bureau only acknowledges you. You must cut off any of Zaporozhets' separate operations at the root. And we'll support you" (2a). -
17 в корне
• В КОРНЕ[PrepP; Invar; adv]=====1. в корне изменить что, измениться, не соглашаться и т.п. to change sth., change, disagree etc) totally, entirely:- radically;- completely;- absolutely;- fundamentally.♦...Ему в корне чужды были побуждения к бунту... (Айтматов 2)....He was absolutely impervious to any incitement to revolt... (2a).2. пресечь, истребить и т.п. что в корне (to destroy sth.) at the very source, completely, (to stop sth.) just as it is getting started:- (nip sth.) in the bud;- root out sth;- (cut off sth.) at the root.♦ Сидоров был настоящий хозяин, знал производство... всякие махинации пресекал в корне. При нем фабрика процветала... (Рыбаков 1). Sidorov was a fine boss who knew all about production....[He] would nip any attempt at deception in the bud. The factory flourished under him (1a).♦ Советским детям не полагается никакой самостоятельности, они должны делать то и только то, что им сказано. Резвость, озорство, подвижность - естественные свойства нормально развитого ребёнка - советская школа стремится истребить в корне... (Буковский 1). Soviet children are not supposed to exhibit any independence; they have to do only what they are told. Playfulness, mischievousness, restlessness-the natural attributes of a normal child-are rooted out at all costs (1a)♦ "Ну что ж, Филипп, в управлении ты хозяин, бюро обкома знает только тебя. Любые сепаратные действия Запорожца пресекай в корне, мы тебя поддержим" (Рыбаков 2). "Well, Philip, you're the boss of your organization The bureau only acknowledges you. You must cut off any of Zaporozhets' separate operations at the root. And we'll support you" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в корне
-
18 живой
всё живое — every living thing, all flesh, man and beast
как живой — to the life, true to life
живая изгородь — hedgerow, quickset / green hedge
2. ( подвижный) livelyживой ребёнок — lively child*
живой ум — lively wit / mind
3. (активный, деятельный) lively, animated; brisk; wide-awake; ( оживлённый) vivaciousпроявлять живой интерес к чему-л. — take* / show* betray a keen / lively interest in smth.
принимать живое участие в чём-либо — take* an active part in smth.
4. ( выразительный — о стиле, языке и т. п.) livelyживые глаза — bright / sparkling eyes
♢
остаться в живых — survive, escape with one's life, be among the living; come* through разг.ни жив ни мёртв разг. (от страха и т. п.) — paralysed petrified with fear
задевать, забирать, затрагивать кого-л. за живое — cut* / sting* smb. to the quick, touch smb. on the raw; touch a sore spot
на живую нитку разг. — hastily, anyhow
сшить на живую нитку (вн.) — tack (d.), baste (d.)
живой уголок (в школе и т. п.) — nature corner
живая вода ( в сказках) — water of life
не оставить живого места (на ком-л.) — beat* smb. to pulp
-
19 Z61.7
рус Личные потрясения, перенесенные в детствеeng Personal frightening experience in childhood. Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one. -
20 живой
1) ( обладающий жизнью) living; live [laɪv]; alive (predic)живы́е цветы́ — natural flowers
жива́я приро́да — animate nature
жива́я и́згородь — (green) hedge
ве́чно живо́й — ever-living
всё живо́е — every living thing; all flesh, man and beast
уйти́ / вы́рваться живы́м отку́да-л — escape from a place and remain alive
2) (полный энергии, подвижный) lively; ( проворный) slippyживо́й ребёнок — lively child
3) (с абстрактными сущ.; активный) vivid, livelyживо́й ум — lively wit / mind; quick intelligence
живо́е воображе́ние — vivid imagination
живо́й интере́с к чему́-л — keen / lively interest in smth
принима́ть живо́е уча́стие в чём-л — take an active part in smth
живо́й о́тклик — ready response
4) ( выразительный) lively; vividживо́е изображе́ние — lively description
живы́е кра́ски — vivid / lifelike colours
живы́е глаза́ — bright / sparkling eyes
5) ( отвечающий реальным потребностям) real; vitalживо́е де́ло — stimulating work
6) (настоящий, собственной персоной) real; in the flesh (после сущ.)7) ( олицетворяемый живым человеком) livingжива́я леге́нда — living legend
живо́е доказа́тельство — living proof
••живо́й засло́н / щит (из людей) — human barrier / wall
живо́й и здоро́вый — safe and sound
живо́й инвента́рь — livestock
живо́й уголо́к — nature corner
жива́я вода́ фольк. — the elixir of life
жива́я душа́ — a living soul
ни одно́й живо́й души́ — not a living soul
жива́я о́чередь — waiting line ( as opposed to waiting list)
в поря́дке живо́й о́череди — on the first-come-first-served basis
жива́я си́ла воен. — manpower, military personnel
жива́я цепь (люди, взявшиеся за руки) — human chain
живо́го ме́ста не оста́лось — 1) (на ком-л; от побоев) smb is beaten black-and-blue [to a pulp] 2) (в, на тв.; от каких-л воздействий) there isn't a clean spot to be seen (on)
живы́е деньги разг. — solid cash / money
живы́е мо́щи ирон. — a walking skeleton
в живы́х — alive, among the living
оста́ться в живы́х — remain alive; survive
чи́слиться в живы́х — be among the living
внести́ / влить живу́ю струю́ (в вн.) — breathe new life (into)
на живу́ю ни́тку разг. — hastily, anyhow
- 1
- 2
См. также в других словарях:
natural child — n. A child that is related to his or her parents by blood, not adoption. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. natural child n. A biologi … Law dictionary
natural child — noun 1. : a child born out of lawful wedlock : an illegitimate child : bastard 1 2. : a child under Louisiana law that is born out of lawful wedlock but to parents capable of entering into lawful marriage at the time of the birth and that unlike… … Useful english dictionary
natural child — 1. Law. a. an illegitimate child; one born of illicit intercourse. b. (esp. in Louisiana) an illegitimate child who has been lawfully acknowledged by its father. 2. See biological child. [1860 65] * * * … Universalium
natural child — A child acquired by its lawful parents through birth rather than by adoption. A child born out of wedlock; an illegitimate child … Ballentine's law dictionary
natural child — (Roget s IV) n. Syn. love child, illegitimate offspring, nullius filius (Latin); see baby 1 , child , illegitimate 2 … English dictionary for students
natural child — Bastard, love child, illegitimate child … New dictionary of synonyms
natural child — illegitimate child … English contemporary dictionary
child — n pl chil·dren 1: a son or daughter of any age and usu. including one formally adopted compare issue ◇ The word child as used in a statute or will is often held to include a stepchild, an illegitimate child, a person for whom one stands in loco… … Law dictionary
child — child; Children Progeny; offspring of parentage. Unborn or recently born human being. Wilson v. Weaver, 358 F.Supp. 1147, 1154. At common law one who had not attained the age of fourteen years, though the meaning now varies in different statutes; … Black's law dictionary
child — child; Children Progeny; offspring of parentage. Unborn or recently born human being. Wilson v. Weaver, 358 F.Supp. 1147, 1154. At common law one who had not attained the age of fourteen years, though the meaning now varies in different statutes; … Black's law dictionary
Natural — Nat u*ral (?; 135), a. [OE. naturel, F. naturel, fr. L. naturalis, fr. natura. See {Nature}.] 1. Fixed or determined by nature; pertaining to the constitution of a thing; belonging to native character; according to nature; essential;… … The Collaborative International Dictionary of English